POETES & POEMES ( Poetë & Poezi )

Mardi 15 mars 2011 2 15 /03 /Mars /2011 23:30
il-pleut.jpg

(photo Vasil Qesari)

 

 Il pleure dans mon cœur 

Comme il pleut sur la ville;

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon cœur ?

 
(Paul Verlaine)


Dimanche 13 mars 2011 7 13 /03 /Mars /2011 23:55

Notre-vie.jpg(photo Vasil Qesari)

NOTRE VIE

Notre vie est un voyage
dans la nuit et dans le vent
nous trouvons notre passage
à travers espace et temps
rien jamais ne nous arrête
et du soir jusqu'au matin
chaque nuit est une fête
et non pas un songe vain.

Fernando Pessoa

Dimanche 13 mars 2011 7 13 /03 /Mars /2011 22:03

Paveze.jpg(photo Vasil Qesari)  

LA MORT VIENDRA ET ELLE AURA TES YEUX

La mort viendra et elle aura tes yeux -
cette mort qui est notre compagne
du matin jusqu'au soir, sans sommeil,
sourde, comme un vieux remords
ou un vice absurde. Tes yeux
seront une vaine parole,
un cri réprimé, un silence.
Ainsi les vois-tu le matin
quand sur toi seule tu te penches
au miroir. O chère espérance,
ce jour-là nous saurons nous aussi
que tu es la vie et que tu es le néant.

La mort a pour tous un regard.
La mort viendra et elle aura tes yeux.
Ce sera comme cesser un vice,
comme voir resurgir
au miroir un visage défunt,
comme écouter des lèvres closes.
Nous descendrons dans le gouffre muets.

 

Cesare-Pavese-Signature.jpg

Dimanche 13 mars 2011 7 13 /03 /Mars /2011 10:29

ma-fille.jpg
(La fille de Simbad)


CHEVAUX DE LA LUNE ET DES VOLCANS       
* à ma fille

Îles que j'ai habitées
vertes sur des mers immobiles.
D'algues sèches et de fossiles marins
les plages où galopent fous d'amour
les chevaux de la lune et des volcans.
Au moment des secousses,
les feuilles, les grues assaillent l'air :
dans la lumière des alluvions
brillent des ciels chargés ouverts aux astres ;
les colombes s'envolent
des épaules nues des enfants.
Ici finit la terre :
avec de la sueur et du sang
je me construis une prison.
Pour toi je devrais me jeter
aux pieds des puissants,
adoucir mon cœur de brigand.
Mais traqué par les hommes
je suis encore en plein dans l'éclair,
enfant aux mains ouvertes,
aux rives des arbres et des fleuves :
ici la latomie féconde
l'oranger grec pour les noces des dieux.

Salvatore Quasimodo

Salvatore Quasimodo a obtenu le Prix Nobel de littérature en 1959. Avec Giuseppe Ungaretti et Eugenio Montale, il est l'un des trois plus grands poètes italiens du XXe siècle et l’une des grandes figures de l’hermétisme contemporain, un hermétisme naturel émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la Sicile.

Dimanche 6 mars 2011 7 06 /03 /Mars /2011 22:23

anima.jpg

TES LEVRES

Tes lèvres, mon amour,
"le miel et le lait
sont sous ta langue".
avec toi j’ai retrouvé le goût,
tout le goût de la vie,
dans un seul de tes baisers.
Désormais, quand je respire,
Le moindre de mes souffles
A ta saveur.
Ton corps est un grenier de myrrhe,
Dans la fatigue du chemin
Se mêlent nos aromates.
……………………………

Jean-Yves Leloup

Jean-Yves Leloup, Docteur en philosophie, psychologie et théologie, écrivain, conférencier, dominicain puis prêtre orthodoxe, il offre à travers ses livres, conférences et séminaires un approfondissement des textes sacrés, ainsi qu'une approche et une réflexion d'une grande richesse sur la spiritualité au quotidien grâce à une formation pluridisciplinaire d'une rare complémentarité. Membre de l'Organisation des Traditions unies, docteur honnoris causa es sciences à l'Université de Colombo (Sri Lanka), Jean-Yves Leloup enseigne en Europe, aux Etats-Unis et en Amérique du Sud dans différentes universités et instituts de recherche en anthropologie fondamentale. Auteur d'une cinquantaine d'ouvrages et de traductions et commentaires des évangiles de Thomas, Jean, Philippe et Marie de Magdala, il participe à de nombreuses rencontres intertraditions."

Dimanche 6 mars 2011 7 06 /03 /Mars /2011 22:18

det.jpg
(photo Vasil Qesari)

On dit que la mer porte conseil

On dit que la mer porte conseil
et volupté, retrempe le corps
et l'esprit, rajeunit les cellules
et les rêves...
Moi qui n'ai plus de rêves
de la mer je regarde les vagues
s'épuiser et je pense
qu'il aurait suffi d'une goute
un jour
pour remplir ma vie

Roberto Veracini

Roberto Veracini vit à Volterra où il est né en 1956. Il a publié deux autres recueils de poésie : La ragazza in bianco (La fille en blanc) en 1985, Stazioni, attese (Gares, attentes) en 1990, et, en 1992, un guide poétique de Volterra, illustré par le peintre Stefano Tonelli. Il a collaboré à diverses revues littéraires dont une de poésie Pioggia obliqua (Pluie oblique) dont il fut un des fondateurs en 1993. Il a été aussi responsable, pendant plusieurs années, de la section poésie du prestigieux festival Volterrateatro. En 2001, il a publié Epifanie dell'angelo, son premier titre à être traduit en français.

Dimanche 6 mars 2011 7 06 /03 /Mars /2011 12:15

Marchant-copie-1.jpg

(photo de Vasil Qesari)

NOCTURNES

Me voici marchant la nuit dans les rues
d'une ville ancienne et secrète.
Je marche et, en même temps, je me perds
comme un labyrinthe de pierre et de nostalgie
Me voici marchant entre deux femmes.
L'une a des cheveux très noirs.
L'autre a des yeux très bleus.
Mais je ne pense qu'à celle qui dort
avec le parfum des narcisses,
entre brumes et phares,
là-bas sur l'autre rive de la mer des dauphins.

Antonio Colinas

Poète, romancier, biographe, romancier, essayiste et traducteur né à La Bañeza, León, en 1946. À l’université de Madrid, il suivit des études Techniques et d’Histoire. Durant plusieurs années, il fut lecteur d’espagnol dans les Universités italiennes de Milan et de Bergame où il réalisa d’excellentes traductions d’auteurs italiens parmi lesquels figurent Giacomo Leopardi et la poésie complète du Prix Nobel Salvatore Quasimodo. C’est un des poètes le plus célébré dans la littérature espagnole de ces dernières décades. Le souffle poétique connaît le triple devenir du Inspirer, respirer, expirer puisant son énergie aux sources mystiques chrétiennes et orientales. Les espaces, mer Méditerranée, montagnes du León ou les villes européennes traversées par la mémoire des arts picturaux et  de la musique aspirent à temporaliser un ordre spirituel né de la fascination pour l’Harmonie qu’engendre la beauté artistique. Nature, Culture et Histoire recomposent le parcours de l’esprit humain en s’inspirant de Jung.

Mardi 1 mars 2011 2 01 /03 /Mars /2011 14:55

 

Pablo-Neruda---Nue.jpg

 

NUE

Nue, tu es aussi simple qu'une de tes mains,
lise, terrestre, minimale, ronde, transparente,
tu as des lignes de lune, des chemins de pomme,
nue, tu es maigre comme le blé nu.

Nue, tu es bleue comme la nuit à Cuba,
tu as des liserons et des étoiles dans les cheveux,
nue, tu es énorme et jaune.

Nue, tu es petite comme l'un de tes ongles,
courbe, subtile, rosée jusqu'à l'aube
et tu entres dans le souterrain du monde

comme dans un long tunnel de costumes et de travaux:
ta clarté s'éteint, s'habille, s'effeuille
et de nouveau elle devient une main nue.

Sonnet XXVII
Pablo Neruda
(Traduit par Ricard Ripoll i Villanueva)

 
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés