RUBRIQUES


Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com

   

Fichier hébergé par Archive-Host.com


MERE DE L’UNIVERS !


Mère de l'univers !
Ton vent natal d’Albanie
Voyage désormais dans la lumière
A la croisée de nos solitudes.
Ton vent vertical de béatitude
Souffle sur la plaine
A l'effigie de nos ivresses muettes,
Et ton rire chuchoté
Qui transporte les montagnes
De nos libertés confisquées
Par des cris sataniques,
Nés sur le socle affolé
De nos multiples intolérances !


Ismail-Kadare.jpg





             Ismail Kadaré
 Colloque International



Fichier hébergé par Archive-Host.com 


Fichier hébergé par Archive-Host.com


Fichier hébergé par Archive-Host.com  
 
POST - SCRIPTUM
SUR LA DICTATUR
E

Un essai - document écrit par Vasil Qesari qui raconte l'Albanie totalitaire
( PDF en langue albanaise )

( Një libër mbi totalitarizmin
në ish-Shqiperinë staliniste.
 
Klikoni për ta lexuar )
 

Fichier hébergé par Archive-Host.com


  44 JOUR TELEBLEU

Ce livre de l'auteur Vasil Qesari, publié en Albanie en mars 2000  et présenté au Salon International du Livre à Paris, raconte l'histoire d'un journaliste albanais, engagé dans un combat pour la liberté et l'indépendance de la presse et de l'information publique dans un pays, connu pour son fanatisme idéologique et le dogmatisme stalinien ( Le livre est en format PDF en langue albanaise ).

Fichier hébergé par Archive-Host.com
QEPARO 

Qeparo est le plus beau village de la riviera albanaise. Là sont nés mes ancêtres, là se trouvent les ruines de la maison de mes parents. J' y ai passé les années de mon enfance. Là-bas j’ai découvert pour la première fois la magie de la mer, la beauté des couchers de soleil, le vent du sud plein d’arômes iodés, ainsi que le vent d'hiver, rempli de la fraîcheur des montagnes ..
.

Fichier hébergé par Archive-Host.com VLORA  

Vlora est ma ville natale. Je suis né là, à l’aube d’un jour de novembre, "tombant" sur les mains de une sage-femme italienne. La ville, actuellement a plus de 100.000 habitants et se situe dans la partie du sud-ouest d'Albanie, sur la côte de l'Adriatique...( Clic sur image ! ) 

Fichier hébergé par Archive-Host.com                LA RIVIERA
La riviera albanaise est la plus belle zone touristique en Albanie. Elle s’étend sur une longueur de 100 km le long du littoral, entre la baie de Vlora et le point méridional le plus extrême de la côte, aux confins avec la Grèce ...

 

.

Samedi 21 juin 2008

Simbad-au-passarelle.jpg

SI JE DEVAIS
CHOISIR
UN
INSTANT

 

Si je devais choisir un instant,
Dans les couloirs du temps,
J’aurai vogué sur un arc en ciel,
Entre la Terre et le ciel,

Pour arriver à cet instant.

Celui où l’ombre de ton cœur,
Sombre,
Sur le fleuve Chagrin,


J’aurai marché sur le chemin,
Qui descend le grand Val,
Dans le désert minéral,
La brume du haut plateau.


Pour croiser ton chemin,
Au dessus du ravin,
Sur la passerelle,
Qui relie les civilisations.
Et les destins.


J’aurai arrêté le temps,
Pendant la traversée,


Dans le trésor,
Le Talisman,
Le cahier de poèmes interdit
La photo de Nina-Nana
Et quelques vêtements pour l'hiver,


Tu m’aurais regardée comme on regarde un mirage,
A marcher trop longtemps sous un soleil de plomb,

Et pourtant dans une page,
Mon image se confond,
Entre hier et demain,
L’arc en ciel et le pont.


Je suis inscrite dans ta mémoire,
A l’encre des livres de vie,
Et si j’avais voulu changer de page,
J’aurai vogué sur un arc en ciel,
Entre la terre et le ciel,
Pour arriver en cet instant.


Sans trop y croire, sur mes pas tu te serais retourné,
Et de ma robe de fiançailles,
J’aurai fait ce mouvement,
Que tu aimes tant,
Pour te dire qu’un jour dans les couloirs du temps,


C’est toi qui me croiserais
Au moment où l’ombre de mon cœur sombre
Sur les rives du fleuve chagrin.


En cet instant sur le pont,
Tu me verras
Au jour d’aujourd’hui,
Dans notre chambre,


Le cahier de poème interdit,
Le talisman de Nina–Nana
Sa photographie
Quelques habits épars,


Et cette image, sortie des pages,
Pansera ton cœur,
Jusqu’à ce que je pleure.
Et qu’un arc en ciel te guide
Au pied de mon cœur.


LOU ©

Mardi 17 juin 2008

Ismail-Kadare-Vasil-Qesari.jpg

 L'ecrivain Ismail Kadaré et le journaliste Vasil Qesari 
 29 mai 2008 - Brasserie Royal Louxembourg - Paris


LECTURES
D' ISMAIL KADARE
- colloque international -
 


Organisé par le Centre de recherches en Littérature et Poétique comparées (EA 3931)
Université de Paris 10-Nanterre

 

Jeudi 29 mai 2008

Ismaïl Kadaré auteur et personnage


10h 30 : Claude DURAND (Président des éditions Fayard) : conférence inaugurale d’ouverture du colloque
11h : Ardian MARASHI (maître de conférences à l’INALCO) : « Gjirokastra, un pays fertile en mythes de pierre »
11h 30 : Alexandre ZOTOS (maître de conférences à l’U. de Saint-Etienne, et traducteur) : « De l’écrivain Kadaré au personnage Kadaré, et retour »


Ismaïl Kadaré lecteur : intertextualités


14h : Pierre-Yves BOISSAU (Professeur à l’Université de Toulouse) : « Le mythe de la descente aux Enfers chez Kadaré et Euripide »
14h30 : Ariane EISSEN (maître de conférences à l’Université de Poitiers) : « Les Prométhées de Kadaré : enjeux de la réécriture »
15h : Bruno CLÉMENT (Professeur à l’Université de Paris 8) : « Qu’est-ce que réécrire ?»
16h : Ketrin LEKA (doctorante, Paris IV) : « Kadaré et Kafka »
16h30 : Ilir YZEIRI (Professeur à l’Université d’Elbassan, Albanie) : « Ismaïl Kadaré et la tradition littéraire albanaise »
17h : Ledia DEMA  (doctorante, Lyon 2) : "Intertextualité  et polyphonie dans la narration de Kadaré"


Vendredi 30 mai 2008

Poétiques d’Ismaïl Kadaré


9h 30 : Mariam M’RAIHI (doctorante, Aix) : « Perspectives d’une analyse de style : l’exemple de Hamlet, le prince impossible »
10h : Sandrine CAMBOU (doctorante, Paris IV) : « Paysages dans le brouillard : Le Dossier H »
11h : Tomor PLANGARICA (maître de conférences à l’INALCO) :  « Le temps du discours et le discours sur le temps et la temporalité dans La Pyramide d’Ismail Kadaré »
11h 30 : Jean-Paul CHAMPSEIX (docteur et HDR, INALCO/Lyon) : « Zeus, référence du totalitarisme chez Ismaïl Kadaré »


Politique et société

14h : Peter MORGAN (Professeur à l’University of Western Australia, Australie) : « Ismail Kadare's Critique of Albanian Socialism »
14h 30 : Anne-Marie AUTISSIER (maître de conférences à l’Université de Paris 8) : « Ismaïl Kadaré, analyste de la société albanaise »
15h : Alketa SPAHIU (professeur à Strasbourg et à Tirana) : « Les personnages féminins dans l’œuvre d’I. Kadaré »
16h : Gilles DE RAPPER (chargé de recherche au CNRS, IDEMEC, Aix) : « Kadaré albanologue ? Ismaïl Kadaré et l’ethnologie albanaise de la seconde moitié du XXe siècle »
16h 30 : John K. COX (Professeur à la North Dakota State University, USA) : « Between  the Universal and the Unique : Modes and Themes in the Evolution of Kadare's Idiom of Historical Stalinism »
17h : Catherine COQUIO (Professeur à l’Université de Poitiers) : « Poétiques de l’autocensure »


Samedi 31 mai 2008 :
Politique et réception de l’œuvre


9h 30 : Dashnor KOKONOZI (écrivain, traducteur, journaliste) : « Kadaré et le régime : l’embrassade avec les dents »
10h : Vasil QESARI (écrivain, journaliste) : "Le phénomène Kadaré dans la société albanaise des années '70"
PAUSE
11h : Russana BEYLERI (Professeur à l’Université de Sofia, Bulgarie) : « La réception d’Ismaïl Kadaré en Bulgarie »
11h 30 : Ornela TODORUSHI (doctorante, Paris 3) : « Politique de Kadaré : l’écrivain et sa reconnaissance européenne »
12h : Christian GUT (Professeur, EPHE) : à confirmer
14h : débat sur le film de Luciano Tovoli Il Generale dell’armata morta

 


Vendredi 13 juin 2008

 

Nepervjetorinevdekjes.JPG

 
ETERNITE

 

Il y a un an que ma mère a disparu. Elle est décédée dans ma ville natale de Vlora, le 13 juin 2007, à 2H45 du matin. J’ai perdu l’être le plus cher de ma vie. Elle s’est éteinte dans mes bras, sereine, divine, devenue petite par l’âge et la souffrance. Son âme, comme un oiseau de paix et de bonté, a volé haut dans le ciel. Là où rayonnent les âmes de tous ceux qui dans leur vie on fait, uniquement des actes de 'Bien'. Ce fut un traumatisme pour moi ! Or, Son souvenir a été et restera inoubliable. Comme une chère douce Nina–Nana, qui m’accompagnera, tant que je serai en vie. En l’honneur de son souvenir, aujourd’hui, j’ai allumé une bougie. Près de sa photo, et de l’icône qu’elle aimait particulièrement, le protecteur de notre famille … Saint Georges.

 





BRUCH - Concerto pour violon en G mineur OPUS 26 - Adagio
 

SIMBAD EN VOYAGE

le-mer.jpg

    
        HISTOIRES DE MER
Les histoires de mer ont parcouru le temps. Nous savons bien peu dechose des premiers navigateurs mais la Bible n’est pas avare de récits. Arche de Noë, Jonas, ouverture de la mer Rouge pour laisser passer les Hébreux. Dans l’Odyssée, si Ulysse met tant de temps pour regagner Ithaque après la guerre de Troie, c’est qu’il est très largement victime des pièges que lui tend Poséidon ...

milleetunenuit.jpg

    MILLE ET UNE NUITS
Simbad le marin est l'une des parties des Mille et Une Nuits, vaste recueil de contes élaboré par des générations d'auteurs entre le VIIIe e XIIe siècle. D'origine persane, ces contes se sont enrichis, par la suite, de nombreux apports arabes. Un palais magnifique, une gracieuse mélodie, des parfums enivrants ...

bas1.jpg

    VOYAGES DE SIMBAD
Toujours à la recherche d'aventures, Simbad reprend la mer et, comme à l'habitude, son navire s'échoue. Les sauvages nus avec lesquels il se retrouve leur donnent à manger une plante qui leur enlève toute volonté ...

perendim.jpg
    REVES ET FANTASMES
Dans le monde occidental en revanche, Les Mille et Une nuits suscitent un incroyable engouement dès leur traduction, nourrissant les rêves et fantasmes des Occidentaux sur l’Orient et stimulant l’imagination des peintres. C’est Antoine Galland qui réalisa, à partir d’une copie arabe, la première traduction en français (1704)
.

Fichier hébergé par Archive-Host.com

 

          VOYAGER

"Lorsque tu voyages, tu fais une expérience très pratique de l'acte de renaissance. Tu te trouves devant des situations complètement nouvelles, le jour passe plus lentement et, la plupart du temps, tu ne comprends pas la langue que parlent les gens. Exactement comme un enfant qui vient de sortir du ventre de sa mère. Dans ces conditions, tu te mets à accorder beaucoup plus d'importance à ce qui t'entour parce que ta survie en dépend. Tu deviens plus accessible aux gens car ils pourront t'aider dans des situations difficiles"(Paolo Coelho) ...  

Fichier hébergé par Archive-Host.com 

" Il s’appelle Simbad le Marin et possède une caverne pleine d’or "
( Alexander Dumas "Le Comte de Monte-Cristo" )


***





Translate the blog

drapeau-allemand.png

drapeau-anglais.png



Fichier hébergé par Archive-Host.com  
Mon album photo

Abonnez - vous ...

Inscription à la newsletter
 
 
Contact - C.G.U. - Signaler un abus