

Ismail Kadaré
Colloque International

POST - SCRIPTUM
SUR LA DICTATURE
Un essai - document écrit par Vasil Qesari qui
raconte l'Albanie totalitaire
( PDF en langue albanaise )
( Një libër mbi totalitarizmin
në ish-Shqiperinë staliniste.
Klikoni për ta lexuar )
44 JOUR
TELEBLEU
Ce
livre de l'auteur Vasil Qesari, publié en Albanie en mars 2000 et présenté au Salon International du Livre à Paris, raconte l'histoire d'un journaliste albanais, engagé dans un combat
pour la liberté et l'indépendance de la presse et de l'information publique dans un pays, connu pour son fanatisme idéologique et le dogmatisme stalinien ( Le livre est en format PDF en langue
albanaise ).
Qeparo est le plus beau village de la riviera albanaise. Là sont nés mes ancêtres, là se trouvent les ruines de la maison de mes parents. J' y ai passé les années de mon
enfance. Là-bas j’ai découvert pour la première fois la magie de la mer, la beauté des couchers de soleil, le vent du sud plein d’arômes iodés, ainsi que le vent d'hiver, rempli de la fraîcheur
des montagnes ..
.
Vlora est ma ville natale. Je suis né là, à l’aube d’un jour de novembre, "tombant" sur les mains de une sage-femme italienne. La ville, actuellement a plus de 100.000 habitants et se situe dans la partie du sud-ouest d'Albanie, sur la côte de l'Adriatique...( Clic sur image ! )
LA RIVIERA
La riviera albanaise est la plus belle zone touristique en Albanie. Elle s’étend sur une longueur de 100 km le long du littoral, entre la baie de Vlora et le point méridional le plus extrême de
la côte, aux confins avec la Grèce ...
SUR LA ROUTE DES
DAUPHINS
Je suis rentré de vacances et voilà la surprise … À la maison, parmi mes dizaines de courriers reçus, je trouve un très bel album consacré à une exposition qui a eu lieu à Monaco. Comme à chacune
de ses expositions, et encore cette fois, mon ami peintre Artan Shabani m’a envoyé le témoignage de ce très bel événement artistique. Merci Artan ! ... Le 22 juin 2007 dernier au "Musée Luzzati"
de Gênes a été inaugurée l'exposition "Sur la route des dauphins : visions de la mer entre Monte Carlo, Gênes, Durrës", organisée par le Consulat Honoraire d'Albanie à Monaco et le Musée Luzzati,
en partenariat avec le Secrétariat ACCOBAMS (Accord pour la Conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente). L'exposition, s'est tenu 22 juin au 9
septembre 2007, s'inscrit dans les activités de l'Année du dauphin campagne mondiale de sensibilisation des Nations Unies dont l'ACCOBAMS est un des Partenaires fondateurs. L'exposition se
tiendra également en Principauté de Monaco en 2008. Des peintures et des œuvres photographiques de six célèbres artistes, Silvia Loew, Claude Gauthier, Lele Luzzati, Flavio Costantini, Artan
Shabani et Roland Tasho, illustreront des thèmes universaux tel que la protection de l'environnement marin ainsi que la vie des trois villes dont l'identité et la richesse sont étroitement liées
à la mer. Un dialogue entre ces trois ports d' Europe sera donc établi par le biais de l'art et de la conservation de la biodiversité. L'Albanie, l'Italie et Monaco, parties à l'ACCOBAMS,
participent à un travail commun basé sur la coopération qui anime cet Accord intergouvernemental.
Né en Albanie en 1958, le compositeur Thomas Simaku est diplômé du Conservatoire de Tirana (1978-1982). Il a effectué ensuite une spécialisation à l'université de York (1991-1996) où il a étudié avec David Blake. Il a très bien réussi d'autres études et épreuves dans le domaine de la composition, gagnant de précieuses récompenses dans des écoles spécialisées aux Etats-Unis, comme au "Lionel Robbins Memorial Scholarship" et au "Bernstein Fellow in Composition at Tanglewood Music Centre", associé avec Bernard Rands, en compagnie de "Composers’ Workshop – "California State University", dans la prestigieuse association "Arts & Humanities Research Council" à Londres.
Pendant plus d'une décennie, la musique de Simaku, très appréciée pour sa grande expressivité et son mélange unique de drame, d'intensité et de modernisme a atteint un grand public tant en Europe qu'aux Etats-Unis. En 1995 son œuvre pour orchestre de corde, "Epitaphe", a été choisie par un jury international pour la manifestation "Les jours de musique du monde", organisée par ISCM en Allemagne. Sa musique a également été jouée dans d'autres festivals internationaux : à Zagreb, Tanglewood, Avignon, Miami, Cagliari, KlangSpectrum (Autriche), Viitassari (Finlande), Boston, Innsbruck (Autriche), Odense (Danemark), Manchester, York, Birmingham, Tirana etc. On a pu également entendre et apprécier sa musique sur différentes radios comme : Radio-France, BBC-Monde, ainsi qu'à "Australian Broadcasting Corporation" (ABC) et des radios autrichiennes, croates, danoises, helléniques, suédoises, roumaines, suisses et islandaises.
Sa musique a été interprétée entre autres, par le quartet d'Arditti, l’orchestre anglais Philharmonia, l’orchestre slovène de Radio
-Télévision, l’Orchestre de Chambre Européen des syndicats, MusikFabrik, le nouvel ensemble de musique d'Amsterdam, le Nouvel Orchestre de Londres, l’ensemble de Goldberg, aux soirées musicales
de Tokyo Phonosphère, le quartet de Kreutzer de Londres, l’Orchestre de Chambre de radio Polonaise, le quartet de Rubinstein etc. Des artistes de renommée internationale tels que Peter Sheppard
Skaerved, Vania Lecuit et Madeline Shapiro ont exécuté certains de ses travaux en solo. La musique de Thomas Simaku est publiée en Angleterre par l’University d'Emerson. Gagnant de nombreuses et
récompenses prestigieuses, telles que le prix de Serocki et la récompense internationale de Lutoslwaski, Thomas Simaku travaille actuellement à Leverhulme, en tant que professeur de composition à
l’Université de York. En l'an 2000, il a obtenu la citoyenneté britannique et vit en Angleterre avec son épouse et ses deux filles.
( A droite ) Agim Sulaj - le gagnant du Prix Special "The Best European Union"
Par Vasil QESARI
16 ème EURO-KARTOENALE – KRUISHOUTEM "SERRURES et CLES" - UN VERITABLE
SUCCES
L’Euro-Kartoenale de Kruishoutem ( Belgique ) fête cette année sa 16ième édition et a battu tous les records, tant sur le plan de la quantité que sur celui de la qualité. 987 cartoonistes de 84 pays nous ont envoyé près de 4000 dessins sur le thème "Serrures et clés" (en comparaison, l’année passée Knokke-Heist a reçu 3015 cartoons sur un thème libre, représentant 885 dessinateurs de 59 pays). La plupart des cartoons nous parviennent traditionnellement de l’Iran (127 participants) et de la Chine (118 participants). La Belgique prend la troisième place avec 60 dessinateurs. De plus, une toute nouvelle génération de jeune cartoonistes belges s’est manifestée. Cela promet pour l’avenir. Le jury, sous la présidence d’André Nollet, se voyait confronté à la lourde tâche de choisir parmi les nombreux envois 250 cartoons pour l’exposition. Les cartoonistes qui ont été nommés par le jury en vue d’un prix ou d’une mention honorifique, sont:
Ludo Goderis - Belgique
Pol Leurs - Luxembourg
Igor Pachtchenko - Russie
Agim Sulaj - Italie
Edd Uluschak - Canada
Luc Vernimmen – Belgique
Alfons Vos – Belgique
Zhang Jia Xue - Chine
Agim Sulaj - Prix Special " Le travail - la clé de la réussite"
HISTOIRES DE
MER
Les histoires de mer ont parcouru le temps. Nous savons bien peu dechose des
premiers navigateurs mais la Bible n’est pas avare de récits. Arche de Noë, Jonas, ouverture de la mer Rouge pour laisser passer les Hébreux. Dans l’Odyssée, si Ulysse met tant de temps pour
regagner Ithaque après la guerre de Troie, c’est qu’il est très largement victime des pièges que lui tend Poséidon ...
MILLE ET UNE NUITS
Simbad le marin est l'une des parties des Mille et Une Nuits, vaste recueil de contes
élaboré par des générations d'auteurs entre le VIIIe e XIIe siècle. D'origine persane, ces contes se sont enrichis, par la suite, de nombreux apports arabes. Un palais magnifique, une gracieuse
mélodie, des parfums enivrants ...
VOYAGES DE SIMBAD
Toujours à la recherche
d'aventures, Simbad reprend la mer et, comme à l'habitude, son navire s'échoue. Les sauvages nus avec lesquels il se retrouve leur donnent à manger une plante qui leur enlève toute volonté
...

REVES ET FANTASMES
Dans le monde occidental en revanche, Les Mille et Une nuits suscitent un incroyable engouement dès leur traduction, nourrissant les
rêves et fantasmes des Occidentaux sur l’Orient et stimulant l’imagination des peintres. C’est Antoine Galland qui réalisa, à partir d’une copie arabe, la première traduction en français
(1704).
VOYAGER