Partager l'article ! A la mémoire de SHOAH - Gérard Boisseau Yampolsky: &nb ...


Ismail Kadaré
Colloque International

POST - SCRIPTUM
SUR LA DICTATURE
Un essai - document écrit par Vasil Qesari qui
raconte l'Albanie totalitaire
( PDF en langue albanaise )
( Një libër mbi totalitarizmin
në ish-Shqiperinë staliniste.
Klikoni për ta lexuar )
44 JOUR
TELEBLEU
Ce
livre de l'auteur Vasil Qesari, publié en Albanie en mars 2000 et présenté au Salon International du Livre à Paris, raconte l'histoire d'un journaliste albanais, engagé dans un combat
pour la liberté et l'indépendance de la presse et de l'information publique dans un pays, connu pour son fanatisme idéologique et le dogmatisme stalinien ( Le livre est en format PDF en langue
albanaise ).
Qeparo est le plus beau village de la riviera albanaise. Là sont nés mes ancêtres, là se trouvent les ruines de la maison de mes parents. J' y ai passé les années de mon
enfance. Là-bas j’ai découvert pour la première fois la magie de la mer, la beauté des couchers de soleil, le vent du sud plein d’arômes iodés, ainsi que le vent d'hiver, rempli de la fraîcheur
des montagnes ..
.
Vlora est ma ville natale. Je suis né là, à l’aube d’un jour de novembre, "tombant" sur les mains de une sage-femme italienne. La ville, actuellement a plus de 100.000 habitants et se situe dans la partie du sud-ouest d'Albanie, sur la côte de l'Adriatique...( Clic sur image ! )
LA RIVIERA
La riviera albanaise est la plus belle zone touristique en Albanie. Elle s’étend sur une longueur de 100 km le long du littoral, entre la baie de Vlora et le point méridional le plus extrême de
la côte, aux confins avec la Grèce ...
Gérard Boisseau Yampolsky
Gérard est mon confrère, journaliste à France 3 Aquitaine. Il m'a parlé d'un film qu'il avait réalisé
en octobre 2003 et j'ai vu son film. Il s'intitule "Bordeaux - Oswiecim". C'est un film qui évoque la mémoire individuelle et collective. Celle des juifs exterminés dans les camps nazis.Ce
film documentaire, de 52 minutes, sera présenté pour la première fois lors une activité culturelle, organisée par la Mairie de la ville d' Ashdod ( Israël ), dans le cadre des échanges culturels
Bordeaux - Ashdod du 15 avril au 19 avril et qui sera projeté aussi dans plusieurs villes d'Israël. Un film très, très émouvant ! Chapeau, Gérard !
Vasil QESARI

Bordeaux – Oswiecim
Où pour reculer, il faut avancer.
reculer dans le temps ;
tenter de renouer le fil des racines sectionnées.
Voyage impalpable, lancinant, livré à soi-même,
pour se délivrer, peut-être, de Histoire.
chercher les cendres de la mémoire,
dans le silence peuplé des râles. Impuissant.
2200 kilomètres balisés de signes visuels et
sonores données à voir en 52 minutes.
Tentative aléatoire de recueillir dans le présent
les résonances de l’histoire.
Retenir ce qu’est vécu dans l’instant, sans aucune
Image ou son rapporté ou décalé au montage.
Le vent balaye les soupirs désincarnés,
Les miradors cassent le ciel de croix vertigineuses,
Le silence étouffe les cris arrachés,
Les baraques perpétuent sans fins les rythmes gris
Le ciel bas charrie les oiseaux noirs
Porteurs des âmes calcinées.
La pluie martèle les heurs de l’abandon.
Les rails s’accrochent à la rectitude implacable.
La couleur s’absent.
L’air rampe chargé de râles.
La terre exhibe ses plaies.
Le temps fuit le regard.
Le vent balaye les soupirs désincarnés,
Les miradors cassent le ciel de croix vertigineuses,
Le silence étouffe les cris arrachés,
Les baraques perpétuent sans fins les rythmes gris
Le ciel bas charrie les oiseaux noirs
Porteurs des âmes calcinées.
La pluie martèle les heurs de l'abandon.
Les rails s'accrochent à la rectitude implacable.
La couleur s'absente.
L'air rampe chargé de râles.
La terre exhibe ses plaies.
Le temps fuit
le regard.
Oswiecim (Auschwitz en Allemand, Oshpitizin en Yiddish) est une ville dans le sud de la Pologne d'environ 43 000 habitants (chiffres
2001) située à environ 60 km au sud-ouest de Cracovie, dans la région Voïvodie de Petite-Pologne depuis 1999, Voïvodie de Cracovie auparavant (1975-1998). Le nom allemand Auschwitz est toujours
utilisé lorsqu'on se réfère au camp d'extermination d'Auschwitz-Birkenau construit par les Nazis durant la Seconde Guerre mondiale. Auschwitz (Konzentrationslager Auschwitz- Birkenau) était le
plus grand camp de concentration et d'extermination nazi. Il se situe dans la ville d'Oswiecim (Auschwitz en allemand) à 60 kilomètres à l'ouest de Cracovie (en Petite-Pologne, région de Pologne,
pays alors occupé par l'Allemagne). Il fut créé en mai 1940 et opéré par les SS, puis libéré par l'armée soviétique le 27 janvier 1945. En 5 ans, pas moins de 1,3 million d'hommes, de femmes et
d'enfants, à 90% des juifs, furent assassinés à Auschwitz, dont 900 000 immédiatement à leur sortie des trains qui les avaient amenés: principalement dans les chambres à gaz, parfois abattus. Le
reste des prisonniers finissait par mourir de maladies, de malnutrition, de mauvais traitements, d'expériences médicales voire de gazage après tous ces sévices. Auschwitz, pour être le plus grand
camp d'extermination de tous les temps, est considéré comme le symbole des meurtres en masse nazis, du génocide des Juifs dans lequel près de 6 millions de Juifs furent assassinés : le symbole de
la SHOAH.
Les
photos de ce petit "réportage" sont de Gérard Boisseau Yampolsky
HISTOIRES DE
MER
Les histoires de mer ont parcouru le temps. Nous savons bien peu dechose des
premiers navigateurs mais la Bible n’est pas avare de récits. Arche de Noë, Jonas, ouverture de la mer Rouge pour laisser passer les Hébreux. Dans l’Odyssée, si Ulysse met tant de temps pour
regagner Ithaque après la guerre de Troie, c’est qu’il est très largement victime des pièges que lui tend Poséidon ...
MILLE ET UNE NUITS
Simbad le marin est l'une des parties des Mille et Une Nuits, vaste recueil de contes
élaboré par des générations d'auteurs entre le VIIIe e XIIe siècle. D'origine persane, ces contes se sont enrichis, par la suite, de nombreux apports arabes. Un palais magnifique, une gracieuse
mélodie, des parfums enivrants ...
VOYAGES DE SIMBAD
Toujours à la recherche
d'aventures, Simbad reprend la mer et, comme à l'habitude, son navire s'échoue. Les sauvages nus avec lesquels il se retrouve leur donnent à manger une plante qui leur enlève toute volonté
...

REVES ET FANTASMES
Dans le monde occidental en revanche, Les Mille et Une nuits suscitent un incroyable engouement dès leur traduction, nourrissant les
rêves et fantasmes des Occidentaux sur l’Orient et stimulant l’imagination des peintres. C’est Antoine Galland qui réalisa, à partir d’une copie arabe, la première traduction en français
(1704).
VOYAGER