

Ismail Kadaré
Colloque International

POST - SCRIPTUM
SUR LA DICTATURE
Un essai - document écrit par Vasil Qesari qui
raconte l'Albanie totalitaire
( PDF en langue albanaise )
( Një libër mbi totalitarizmin
në ish-Shqiperinë staliniste.
Klikoni për ta lexuar )
44 JOUR
TELEBLEU
Ce
livre de l'auteur Vasil Qesari, publié en Albanie en mars 2000 et présenté au Salon International du Livre à Paris, raconte l'histoire d'un journaliste albanais, engagé dans un combat
pour la liberté et l'indépendance de la presse et de l'information publique dans un pays, connu pour son fanatisme idéologique et le dogmatisme stalinien ( Le livre est en format PDF en langue
albanaise ).
Qeparo est le plus beau village de la riviera albanaise. Là sont nés mes ancêtres, là se trouvent les ruines de la maison de mes parents. J' y ai passé les années de mon
enfance. Là-bas j’ai découvert pour la première fois la magie de la mer, la beauté des couchers de soleil, le vent du sud plein d’arômes iodés, ainsi que le vent d'hiver, rempli de la fraîcheur
des montagnes ..
.
Vlora est ma ville natale. Je suis né là, à l’aube d’un jour de novembre, "tombant" sur les mains de une sage-femme italienne. La ville, actuellement a plus de 100.000 habitants et se situe dans la partie du sud-ouest d'Albanie, sur la côte de l'Adriatique...( Clic sur image ! )
LA RIVIERA
La riviera albanaise est la plus belle zone touristique en Albanie. Elle s’étend sur une longueur de 100 km le long du littoral, entre la baie de Vlora et le point méridional le plus extrême de
la côte, aux confins avec la Grèce ...
Brasserie LIPP - l'intérieur.
(Photo de Vasil Qesari)
Le lieu culte de Verlaine, Alfred Jarry, Max Jacob, Guillaume Apollinaire, Gide, Hemingway, Saint-Exupéry, Malraux, Proust, Camus, Sartre etc.
Véritable institution parisienne, la Brasserie Lipp est une adresse incontournable de Saint Germain des Près depuis plus de 120 ans ! Depuis sa création en 1880 par Léonard Lipp, la Brasserie
jouit d’une solide réputation littéraire et politique. Elle accueille au fil des ans tous les grands noms qui ont marqué la littérature française (Gide, Malraux, Proust, St Exupéry, Camus,
Sartre…) et devient peu à peu une véritable « succursale de la Chambre des Députés ». La Brasserie Lipp abrite aujourd’hui encore tout le monde politique, journalistique, littéraire et artistique
que compte Paris. Bien calé au plus profond d’une banquette devant un traditionnel « plat du jour », vous pourrez y croiser le regard de Jorge Semprun, BHL, Laurent Terzieff mais aussi Fabrice
Luccini, Jean Paul Gaultier, Jack Nickolson, Sophia Coppola, Sandrine Kimberlain, Jean Paul Belmondo ou Benjamin Biolay… Cette belle et grande histoire de l'ancienne "Brasserie des Bords du Rhin"
remonte au 27 Octobre 1880 lorsqu'un certain Léonard Lipp s'installe avec son épouse Pétronille au 151 du Boulevard Saint-Germain. Ce brave Léonard, qui savait très bien préparer la choucroute et
surtout discerner la bonne bière de la bibine, fuyait alors son Alsace natale devenue Allemande. C'est en Juillet 1920 que la famille Cazes, en la personne de Marcellin aidé de sa précieuse
Clémence (Lui de l'Aubrac, Elle du Rouergue...toute l'Auverge quoi!), devient propriétaire de cette brasserie qui commençait à faire quelque bruit - Verlaine, Alfred Jarry, Max Jacob, Guillaume
Apollinaire y avaient leurs habitudes - et dont le nom de Lipp sonnait alors clair comme un coup de canon. Une légende venait de naître ! Rien n'arrêtera plus l'ascension de Lipp, ni les diverses
Républiques, ni les générations de Députés, ni la Guerre, ni l'Indochine, ni François Mitterrand a Brasserie Lipp, 1957 l'Algérie, ni les attentats, ni même l'appel à la désertion de Boris Vian
(habitué célèbre depuis les fameuses nuits du Tabou avec les Sartre, de Beauvoir ou Gréco) et chanté par Mouloudji....... "Messieurs qu'on nomme Grands, prévenez vos gendarmes que je n'aurai pas
d'armes et qu'ils pourront tirer....." Au fil des années il y eut, entre autres grandes époques, celle du Vieux Colombier où la troupe, animée par Louis Jouvet, gagnait la Brasserie après le
dernier rideau. Les pièces y étaient alors celles de Gide, Jules Romain ou Roger Martin du Gard. Plus tard Hemingway y vécut sa "miraculeuse pauvreté". Pour l'auteur de l'Adieu aux Armes, Paris,
qu'il aimait tant, c'était d'abord Lipp où il avait écrit ses nombreux articles de Presse. André Malraux y venait souvent dîner avec Saint-Exupéry et lorsque sa "Condition Humaine" reçut le
Goncourt ce fut chez Lipp qu'il vint fêter l'évènement. Chez Lipp, le temps semble s’être suspendu. La Brasserie est classée monument historique pour sa célèbre façade en acajou verni, son décor
1900, ses céramiques murales de Léon Fargues et ses plafonds peints par Charly Garrey. Ici, même le menu n’a pas changé depuis plus d’un demi-siècle !
(Source recherches Google)
Paris - Brasserie LIPP (Photo de Vasil Qesari)
Façade du café Les Deux Magots, 6 place Saint-Germain-des-Prés. (Photo Vasil Qesari)
Célèbre café à Paris fréquenté par de nombreux artistes illustres parmi lesquels Elsa Triolet, André Gide, Jean Giraudoux, Picasso, Fernand Léger, Prévert, Hemingway, Sartre, Simone de Beauvoir etc.
Le nom du Café "Les Deux Magots" a pour origine l'enseigne d'un magasin de nouveautés qui occupait jadis le même emplacement. Ce magasin, fondé en 1812, se trouvait initialement 23, rue de Buci, à l'angle de la rue de Seine ; il a été transféré en 1873, pour cause d'agrandissement, place St-Germain-des-Prés. De cette époque témoignent encore les deux statues qui ornent la salle de l'établissement. Vers 1885 le magasin de nouveautés laissa la place à un café liquoriste, à la même enseigne. Verlaine, Rimbaud et Mallarmé, entre autres, prirent alors l'habitude de s’y rencontrer. Verlaine, Rimbaud et Mallarmé, entre autres, prirent alors l'habitude de s’y rencontrer et de siroter l'absinthe en terrasse. Il faudra attendre les années 20 pour que les Deux Magots acquiert ses lettres de noblesse et devienne le quartier général d'artistes et d'intellectuels de gauche. En 1925 André Breton et ses amis surréalistes, Louis Aragon, Paul Eluard, Robert Desnos, Antonin Artaud s'y retrouvent régulièrement. Le Café Les Deux Magots a toujours joué un rôle important dans la vie culturelle de Paris. Créé en 1933, Le Prix des Deux Magots marque sa vocation littéraire. Fréquenté par de nombreux artistes illustres parmi lesquels Elsa Triolet, André Gide, Jean Giraudoux, Picasso, Fernand Léger, Prévert, Hemingway, Sartre, Simone de Beauvoir, pour ne citer qu'eux, il accueillit les surréalistes sous l'égide d'André Breton, bien avant les existentialistes qui firent les belles nuits des caves du quartier.
La Place Sartre - Beauvoir (Photo de Vasil Qesari)
Lorsque la nouvelle guerre pointe son nez, le café les Deux Magots devient un lieu où l'on débat politique. A la Libération, les existentialistes, avec en tête Sartre et Simone de Beauvoir y élisent domicile. Ils ont chacun leur table attitrée et viennent y écrire chaque jour sans relâche. Ils sont vite rejoints par Boris Vian et Albert Camus. Le St Germain mythique est né. Ecrivains et artistes étrangers comme James Joyce, Bertold Brecht ou encore Stefan Sweig, Picasso ou Hemingway ... y donnent leur rendez-vous. Aujourd'hui le monde des arts et de la littérature y côtoie aussi celui de la mode et de la politique.Le Café Les Deux Magots est fier d'être l'un des plus anciens cafés de Paris : le service y a conservé son caractère original. Les serveurs, en habit noir et blanc selon la tradition, servent encore certaines consommations (vins, champagne, alcools, whiskies) devant le client, avec présentation de la bouteille. Ils servent également le chocolat préparé à l'ancienne à partir de tablettes fondues dans du lait et le café, comme autrefois, dans de vrais pots apportés fumants à table.
TOI & MOI
(Musique et texte J.L. Dabadie & M. Polnareff)
Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
Tu es à huit heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas
La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi
Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos
Et moi loin de toi
Je vis dans une boite à musique
Electrique et fantastique
Je vis en Chimérique
La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir
De nos souvenirs
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça
Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi là-bas
Oui j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
Je pense à toi tout bas
http://www.dailymotion.com/video/x1ffjf_polnareff-lettre-a-france_music
LETER
(traduit en albanais par Vasil Qesari)
( J.L. Dabadie & M. Polnareff )
Na ishte një herë
Ti dhe Une
Mos e harro kurrë
Ti dhe Une !
Që kur jam larg teje,
Jam dhe larg vetes
E mendoj për ty.
Ti je tetë orë larg meje
Unë jam vite larg teje;
Ja ç'do të thotë
Të jesh ku je ti.
Diferenca
Eshtë heshtja
Brenda meje.
Shpesh herë më bëhet
Sikur të shoh buzë detit,
E herë të tjera në foto gazetash .
E unë jam larg teje
Në një studio muzike,
Elektrike e fantastike
Në nje jetë shimerike.
Diferenca
Eshtë heshtja
Brenda meje.
Shpesh ndjej përbrenda
Qe ti s'je ti ajo që dua
E aher' shkoj me te tjera.
Por, ah, kujtimeve tona
Si t'u a bej vallë ?
E për ty ndjej shpesh mall
Dhe pse s'ta them për djall,
Kështu është dashuria !
Ti dhe Unë
Këtë mos e harro kurrë
Ti dhe Unë
Që kur jemi parë
E jemi ndarë,
Qe kur ishim larg
E per ty mendoja,
E për ty kam mall.
Edhe pse s'ta them
Brenda teje dije,
Gjithmonë do jem ...
Shqiperoi: Vasil QESARI
HISTOIRES DE
MER
Les histoires de mer ont parcouru le temps. Nous savons bien peu dechose des
premiers navigateurs mais la Bible n’est pas avare de récits. Arche de Noë, Jonas, ouverture de la mer Rouge pour laisser passer les Hébreux. Dans l’Odyssée, si Ulysse met tant de temps pour
regagner Ithaque après la guerre de Troie, c’est qu’il est très largement victime des pièges que lui tend Poséidon ...
MILLE ET UNE NUITS
Simbad le marin est l'une des parties des Mille et Une Nuits, vaste recueil de contes
élaboré par des générations d'auteurs entre le VIIIe e XIIe siècle. D'origine persane, ces contes se sont enrichis, par la suite, de nombreux apports arabes. Un palais magnifique, une gracieuse
mélodie, des parfums enivrants ...
VOYAGES DE SIMBAD
Toujours à la recherche
d'aventures, Simbad reprend la mer et, comme à l'habitude, son navire s'échoue. Les sauvages nus avec lesquels il se retrouve leur donnent à manger une plante qui leur enlève toute volonté
...

REVES ET FANTASMES
Dans le monde occidental en revanche, Les Mille et Une nuits suscitent un incroyable engouement dès leur traduction, nourrissant les
rêves et fantasmes des Occidentaux sur l’Orient et stimulant l’imagination des peintres. C’est Antoine Galland qui réalisa, à partir d’une copie arabe, la première traduction en français
(1704).
VOYAGER